Mostrar mensagens com a etiqueta knitting. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta knitting. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, 7 de fevereiro de 2013

Obsession

7.2.13


20130207-161821.jpg

Chegaram de manhã pelas 11:30.... Dois novelos noro kureyon 308...
Quando preciso por as idéias em ordem, ponho. Mas preciso de ajuda.
Pontos. Faço pontos... Transformar-se-ão num lindo gorro como o que Rosa mostra no seu blog.... E quando no final o colocar para a habitual foto... Terei, se não arrumado as idéias, pelo menos um lindo gorro para me aquecer... E bem que preciso, com a maldita gripe que apanhei esta semana!

quarta-feira, 23 de janeiro de 2013

Vanity

23.1.13
20130123-150800.jpg<br /
Talvez se chame vaidade. Chama-se vaidade? Toda a gente se tem de vestir. Todas as mulheres gostam de vestir coisas bonitas.
E é verdade que me posso vestir com "qualquer trapinho" fique bem, ou fique menos bem....
20130123-150742.jpg

Mas de vez em quando.... Sei lá, quando a rainha faz anos... (E a rainha, sou eu, claro), ou quando a rainha pode, junta uns trocos....

(A idéia de que fazer as coisas sai barato é uma ilusão sem tamanho....)

E então a rainha senta-se e tricota.... E tricota.... E tricota (a idéia de que fazer uma camisola é num instante é uma ilusão ridícula)... E desmancha e faz de novo....

E depois, fica "quase" satisfeita (porque tem a mania da perfeição)... E pensa, o rei podia ir nu, tecido num tecido imaginário.... A rainha tem uma imaginação que quase ninguém sonha, mas tem de ir vestida de NORO!

Lã daqui.... Retrosaria

<

terça-feira, 8 de janeiro de 2013

While i wait for the sun...

8.1.13


20130108-120422.jpg

While i wait for a bright Sunny day, to try out my Diana, i am knitting myself a sweater....

Enquanto espero por um dia luminoso, para finalmente experimentar a Diana, tricoto uma camisola....

So, if you are curious to see how either experience comes out.... Just check in once in a While and say Hello!

Se estás curioso/a para ver como qualquer das experiências corre, continua a espreitar e não te esqueças de dizer olá!

domingo, 27 de fevereiro de 2011

A vida em Rosa/Life in pink

27.2.11
é uma nova estação que aí vem... e poderia chamar-se primavera,
mas este ano a primavera chama-se menina, e deixo entrar o cor de rosa na minha vida de mãe...
Fazem-se meias desta cor, e saquinhos para guardá-las com florinhas...

it's a new seasn that's arriving, and it could be called spring,
but this year spring is called "girl", so i let pink in my life of motherhood...
Little pink socks are made, and string bags with flowers to keep them in...

As meias foram feitas numa outra lã que comprei na retrosaria, talvez no ano passado... Trekking.
The socks were made in another yarn i bought at retrosaria, maybe last year... Trekking.

Mas a linda Beiroa foi a Alice quem ganhou de presente... e eu adoro a beiroa, é linda e especial...
mas esta, tingida pela Rosa (e eu sei o trabalho que dá tingir lã)
é duplamente especial... Aceito sugestões para o seu uso...
fico horas em buscas e a desfolhar revistas a procurar o que fazer com ela...
Linda, linda, não acham?
Obrigada Rosa!

But lovely Beiroa was a present for Alice... and i love beiroa, it's beautiful and special...
but this one even more, because Rosa dyed it (and do i know hoe much work that is)
i accept sugestions for using it...
i spend hours searching and going through books and mags... looking for something perfect to make!
Isn't it beautiful?
Thanks Rosa!

sábado, 2 de janeiro de 2010

Hug a tree....

2.1.10
My very first project of the year... made in the perfect Noro yarn, 100% wool... and in such great rich colors...
O meu primeiro projecto do ano... feitas na mais que perfeita lã Noro, 100% lã... e em cores riquíssimas...
So if you want them, they are for sale...
(30€)
Se as queres, estão à venda...


segunda-feira, 2 de março de 2009

tiny knits

2.3.09
Podia-me ter dado para pior.... Depois de ver o Coraline, inspirei-me nas lindas roupas da "protagonista" e toca de tricotar uma camisola para a minha Una-na:)
Fiquei um pouco decepcionado porque penso por causa de não conseguir ver do lado direito, os óculos 3 D não me serviam de muito.... e vi o filme sem ser em 3 D....
O guardaroupa estava exelente, especialmente as mini luvas cor de laranja!
ok, it could be worst.... after watchin Coraline (although my right eye being useless didn't let me watch it in 3D) i came home to knit a tiny sweater for my Una-na...
The wardrobe for Coraline is amazing:) I specially loved her orange gloves...

quinta-feira, 19 de fevereiro de 2009

soxs...

19.2.09
Eram para a Chuva mas não lhe vao servir... na perna... medi pela minha, que parece um pau...
They were for Chuva but they won't fit... round the leg, i measured by mine, that look like sticks...
Pronto, fico eu com elas:(
ok, i'll keep them:(
i made them thinking of her.
What do you do with your leftever yarn?
O que fazes com os restos de lã? preciso de ideias:)

segunda-feira, 9 de fevereiro de 2009

9.2.09
I bought these clogs years ago. i remember leaving the house saying i was off to buy a pair of confortable shoes and came back with these, so in my family, its a personal joke now... and my sister will always say the few times i wear them, oh!, your confortable shoes....
I don't know what hit me. I saw them and i bought them...
one of the first times i ever wore them, i had this urgent mail to post at the office. It was this really big “thing” and we had to post it until 17:30 in registered mail, or we might loose this really big account we needed. So, after i finished the paperwork, and we were right on schedule, we had to seal the envelope and then off i was... i ran down the stairs, out the door, ran two steps and bang, tripped on my feet and dived in the middle of the street, laying on my stomach, i was so frustrated i just stayed that way for a couple of seconds... this guy say me and ran to help. I picked up the letter, the “seal” had come off so i had to get back to the office again, do it over and then run back.... second time round i didn't fall, but it toke me a while to get back on those clogs again.
Anyway, this time i just wanted to make a fancy photo of these xxl trekking nº 165 socks i am making.


Comprei estes sapatos há muitos anos. Lembro-me de ter saído de casa a dizer que ía comprar um par de sapatos práticos e voltei com estes, e por isso, lá em casa cada vez que os usava, a minha irmã ria-se e dizia, ah! Os sapatos práticos...
não sei o que me deu, vi-os, tive de os comprar!...
Numa das primeiras vezes que os calçei, tinha um correio urgente para deixar na estação. Era muito importante e tinha de seguir até ás 17:30 em correio registado ou poderíamos perder um concurso que precisavamos mesmo ganhar. Depois de preparar tudo, estava mesmo em cima da hora, lacrei a carta e lá fui eu a voar... corri escadas abaixo, pela porta fora, corri dois passos e... torpeçei nos pés e mergulhei no meio da estrada ficando de barriga para baixo estendida.... um rapaz que me viu veio a correr ajudar. Peguei na carta, o lacre tinha saltado fora, tive de regressar ao escritório para voltar a colocar o lacre e correr novamente para os correios. Da segunda volta ão caí.... mas levei algum tempo a voltar a calçar estes sapatos.
De qualquer forma, desta feita, só queria mostrar as meias xxl trekking nº 165 que estou a fazer.

quarta-feira, 14 de janeiro de 2009

vvvvvvvvvvv

14.1.09

De regresso ás meias, que com este frio só apetecer aquecer os pés... tenho uma tendencia de escolher cores mais fortes, e está a ser divertido ver como se desenrrola esta.
Back to socks – in this cold weather all i feel like is having warm feet... i have a huge tendancy for strong colors, but it has been fun watching how this yarn unwindes.

Ainda está de pé a ideia do workshop de meias, mas, peso que será mais seguro aguardar o parto duma mãe que estou a acompanhar... brevemente colocarei aqui mais novidades sobre o workshop.
I still want to do that sock workshop, but must wait for a birth i am doula to...

sábado, 18 de outubro de 2008

Crafty bonding

18.10.08
my monkey!
knittaholic


Enquanto estava no parque infantil e o Rafa (vestido daqui) brinca aos macacos... o C lê e eu avanço com mais uma meia (esta é para oferecer);
Uma senhora ao meu lado mete conversa... diz que há muitos anos não faz meias, mas que estava deliciada a ver-me, e ficou com pena de não ter com ela as agulhas em que tem uma meia ainda por terminar - que me dava as agulhas dela com meias e tudo, que as dela são curvas... já não vê para tricotar. As minhas e a lã, daqui.
Quem sabe nos encontremos aqui de novo, diz.

While Rafa (t-shirt from here) is at the playground playing... C reads and i knit a new sock (for a friend);
A woman next to me says she's admiring my work, and that she's sorry she didn't bring along her half made sock on her old needles (slightly curved) that she would give them to me, half sock and all... she cannot see well enough to knit anymore.
Quem sabe nos encontramos de novo, diz.

segunda-feira, 13 de outubro de 2008

Escolinha...

13.10.08
Andava só a meio tempo na escolinha... mas porquê gosta muito, e a expressão "oh não" lhe saía da boca quando se ía buscar... decidimos que vai ficar a tempo inteiro.
He was only in school part-time... but because the expression "oh no!" would come out when we went to get him, we've decided he'll be a full time attendant:)
Mais coisas: Vai ficar chocado com a realidade do mundo animal quando finalmente entender que as girafas não são tão amigas dos outros animais como ele pensa:
Mãe, sabes que os bufalos comem bananas?
Bananas? e como as vão buscar ás árvores?
Ó mãe!!! As girafas arracam as bananas e dão!
Ah!
More Stuff:
He'll be dissapointed that giraffes aren't as sweet to other animals as he imagins!
Mom, do you know buffalos eat bananas?
they do? and how do they climb tress to get them?
Mom, giraffes get them for the buffalos!
Oh!

para que não pensem que as mãos estão paradas... um saco de compras.... so you don't think my hands are still... this is a shopping bag i am making...
E uma meia... and a sock!