sexta-feira, 28 de novembro de 2008

knitknitknitknit....

28.11.08

Não tem a magia das antigas, mas são quentinhas nos pés e na alma... por isso as horas a "fio" são bem passadas na companhia delas... tinha saudades de ficar assim.
They aren't as magical as the old ones, but they are warm feet and soul... so, the "string"long hours are well spent in their company... i missed this.
do you understand?
Entendes?



quinta-feira, 27 de novembro de 2008

Soul Sister... my tea time!

27.11.08
A primeira vez que o procurei foi com ela...
First time i looked for this CD i was with her...
Quis umas agulhas de barbela... e ela... i was looking for these portuguese needles... and she...

à noite, quando bebo o meu chá é com ela(s) mesmo que estejam longe demais.
(fotos em papel - que saudades!)
When i drink tea, she's with me - even if she lives too far away.
(paper photos:)


Sisterhood- yay for us!
outro chá... aqui!!
more tea... here!!


terça-feira, 25 de novembro de 2008

Porto...

25.11.08
Se nunca lá foram não vão entender.... e eu, das outras vezes que lá fui... não tive a mesma visão... era bonito, mas agora é poético... poder caminhar sózinha por ali... ver os estendais... as lojas que vendem as meias que eu gosto.... encontrar um rapaz numa livraria que me deu o seu contacto pessoal porque o "guia essencial para o Tricot" da lisma estava noutra loja, e vem dia 1 de dez ás Caldas... encontrar esta pessoa com um lindo sorriso que ainda tem um marido com quem podemos falar de meias e linhas e retrosarias...
Os estendais: adoro estendais.... este da foto era ainda mais lindo do que consegui na foto. a casa era rosa e lilás e o estendal tambem, acreditam?

If you were never there you won't understand... and as for me, the other times,i didn't have the same vision... it was beautiful, but now is poetic... being able to walk alone down the streets... watching wash lines... the shops that sell handmade socks i love... meeting a guy at the book shop who actually gave me his contact and promised to take me the "essential guide to knititng" when he went to my hometown... meeting this girl (with a lovely smile) and she has a husband you can talk to about knititng and crafts and shops...
The washlines: i love washlines... this one in the photo was even more beautiful live, beacause i couldn't capture the colors. Pink and purple.



para além disso ía sendo atropelada pelo eléctrico... nem me lembrava que as linhas funcionam mesmo... ouço as campainhas e nem ligo...
doi-me tudo, porque tive na porto bebé a divulgar isto e isto.... e foram horas a fio em pé... mas gostava de ter ficado só mais um pouco... para um crafty tour e para comprar umas meias feitas à mão duma loja na rua da alfandega.... maybe next time!
Quando regressei tinha muitos emails para responder, a Rosa mostrou-me o twitter, a Ana Ventura tem coisas para nos a nossa imaginação voar... e eu... já tinha saudades vossas!
Also i was almost runover buy this... i never remembered those tracks worked even when i heard the bell i still ignored it.
everything hurts because i was at the baby fair teaching babywearing all day for 2 days... and had to give 2 presentations... plus the tv show... but i wish i'd stayed just a while longer so i could get a craftytour or buy some handmade socks at a shop there.
When i came back home, i had many emails to answer, Rosa showed me twitter, Ana Ventura had wonderful thinks to make our imagination fly... and gee... i missed you!

quarta-feira, 19 de novembro de 2008

♥♥♥

19.11.08

Tanta coisa para preparar para a feira e só me apetece ir costurar estes lindos tecidos que chegaram da Retrosaria:P
So much to prepare for the fair and all i can think about is sewing these i got from retrosaria:P
Aren't they truly wonderful?
Não são maravilhosos?

Ah!
Alguém do Porto quer me ir mostrar umas retrosarias Sexta-feria à tarde?
Craftytour maybe?

Babywearing!

19.11.08
Esta Sexta feira de manhã estou no programa "praça da alegria" na RTP 1 a falar sobre babywearing....
Também no fim de semana, dias 22 e 23 estarei no Porto bebé.... com um stand, e Sábado à noite, pelas 21h a dar um workshop.
Aparecam!

segunda-feira, 17 de novembro de 2008

Chita de Alcobaça

17.11.08


Este Domingo fui até alcobaça para a mostra de doces conventuais.... Gosto de doces, não vou negar, mas gosto mais de tecidos...e da loja “made in alcobaça” onde comprei esta linda chita de Alcobaça....
This sunday i was at alcobaça for a Conventual Sweet fair... i like sweets, won't denie it, but i love fabric better.... and the shop “made in Alcabaça” where i bought this lovely fabric.
Tive sorte que apesar de domingo e da hora tardia, ainda consegui apanhar a loja aberta. Próxima paragem em Alcobaça será feita a uma hora mais calma para ter tempo de escolher mais....
I was lucky although it was sunday and late. The shop was open. Next stop in Alcobaça will be at a calm hour so that i can choose more...
Mais coisas sobre chita de Alcobaça:
More stuff about this fabric:
here/aqui + here/aqui + Buy it on-line/Comprar on-line...

sexta-feira, 14 de novembro de 2008

Strange....

14.11.08
I won't lie.... i do have some strange tastes and habits...
today i bought this comic book just because i was attracted to the cover.
C loves comics and said this was too forward for him.
Once a totally strange man came into my home with his wife and he called me a freak.
I am wondering if i am one.
Won't mind being one, as long as i am happy!
Não vou mentir... teno laguns gostos e habitos estranhos...
hoje comprei este comic só porque me senti atraída pela capa.
O C adora BD e disse que esta era muito à frente até para ele(?)
Um dia um homem que eu não conhecia entrou na minha casa com a mulher dele que me vinha visitar e chamou-me uma freak.
Pergunto-me se sou freak?
Não me importo, enquanto for feliz:)