quinta-feira, 18 de junho de 2009

What do you carry around?

18.6.09


At the begining of the week i met with a mother i am doula to. We were talking about lugage. About how birth is a journey, inside yourself, and the birth canal is narrow, so, you don't want to carry too much lugage, so that birth is simple... if your carrying a big load around, things are most certain to get complicated and you will focus on this that are importante to you, but should have been unloaded before...
So, as a doula, i am helping women check their lugage, and handbags, to make sure they don't take anything thy don't really need on this trip! Oh look, why on earth are you taking this sweater????
I was thinking about this later during the night... i carry a lot of stuff around in my literal handbag... i don't know how i do it... i need all these things... notebooks and even fabric(?), trims, letters my friend wrote...
i wonder how much i carry around in real life... and i am hoping it's not much, as i feel quite light, but then, you never really know, do you?
How about you, let's see whats in your bag?
No início da semana tive um encontro co uma mãe que estou a acompanhar. Falamos sobre bagagem. Sobre como o parto é semelhante a uma viagem, pr dentro de n´s mesmas, e porque o canal vaginal é estreito, não queremos levar demasiadas malas, para que o parto seja simples... se a carga for demasiado pesada, certamente as coisas vão complicar-se porque não conseguiremos focar nas coisas que são realmente importantes, e vamos pensar nas que naquele momento “simples” as coisas que deviamos ter deixado “para trás” vão só atrapalhar!
Como doula, estou a ajudar mulheres a inspeccionar a “bagagem” e malas de mão, para ter a certeza que não levam nada que não seja realmente preciso nesta viagem! Olha! Porque que raio levas esta camisola????
Estava a pensar nisso durante a noite... carrego muitas coisas no meu saco literal (este da foto é novo, foi a Fernanda que me deu:)... naão sei como o faço, mas preciso de todas estas coisas, blocos de notas até tecido e fitas... crtas que me escreveram...
Que peso será que carrego na vida?... espero que não muito, porque sinto-me leve, mas... nunca sbaemos ao certo, pis não?
E tu, mostra lá o que trazes no teu saco?

terça-feira, 16 de junho de 2009

Givaway...

16.6.09
I know i entended to have a givaway on my 40th birthday!
Anyway... i am doing it now: here!
Sei que era minha intenção fazer um givaway no meu 40º aniversario...
De qualquer forma, estou a fazê-lo agora: aqui!

segunda-feira, 15 de junho de 2009

Another week....

15.6.09
Another bench monday... today it's about being on the edge of going nuts.... i just can't understand bad moods... thinking, thinking.... oh! and my supply box is hmmm... needing some trims... i am using them all up here!
Outra segunda do "banquinho"... hoje tem tudo a ver com estar à beira "dum ataque de nervos"... não consigo aturar mau humor... hmmm pensar, pensar... ah! e a minha caixa de "coisas" precisa de mais umas fitas galão.... estou a gastar tudo aqui!

Then the good things... just wanted to show you how we looked in our tent:)
E depois há as coisas boas... queria mostrar-vos como ficamos dentro da tenda:)

be good people!


sexta-feira, 12 de junho de 2009

Swaping homes and quilts

12.6.09
I am in a vacation mood... even if i am not actually on vacation...

Estou em "estado de férias" ainda que não esteja de férias...


Above you can see my new quilt i received from Fernanda... we had a doll quilt swap, and i truly love the one i received... When i saw it, it reminded me of my favorite book, "like water to chocolate" by Laura Esquivelwhich has this passage where the woman makes a huge "quilt" (i think it was crocheted)... that covers the whole village i think...
So, i though when i looked at my small quilt, how wonderful it was that because she made just the way i liked it, putting in small "me" details, even though as you can see it's not big... it's huge because it covers and keeps my whole soul warm...
Em cima podem ver o quilt que a Fernanda me fez... fizemos uma pequena troca de manta de boneca... adoro a que recebi... quando a vi, lembrei-me do meu livro preferido "Como água para chocolate" da Laura Esquível... Há uma passagem onde a mulher faz uma manta, que depois consegue cobrir, se não me engano, toda a vila....
Olhando para aa minha pequena manta, achei lindo como apesar de pequena, conseguir também ser imensa e cobrir toda a minha alma...


E estes são os meus pés na Zambujeira... sobre o campismo, que correu lindamente, falo mais tarde...
And these are my feet at Zambujeira... i will tell you about the camping later:)



segunda-feira, 8 de junho de 2009

Stitching through...

8.6.09
ponto por ponto...
tudo á mão...

Stitch by stitch... by hand...


Filho, esta semana vamos acampar...
acampar?
sim, dormimos numa tenda, como os índios!
Dormimos na relva?
sim, pode ser!
Mãe, acampamos noutro planeta?
Não filho, é neste!

Son, this week we're going camping!
Camping?
yes,, we sleep outside in a tent, like the indians...
We sleep on the grass?
yes!
In another planet?
no, our planet!

sexta-feira, 5 de junho de 2009

Making up my mind....

5.6.09
I have a few small issues i must make up my mind about... but i'm still a bit numb... with makes me slow...
Anyway, i want to show you the lovely fabric Sofia gave me... if you look carefully it has a lot to do with me... yes, the babywearing!
Also, i am in the process of begining a new journey with a pregnant woman i met, and i truly love it... the fase when you're first meeting a woman, and all the changes i know i will see in her... i truly belive it's the most wonderful thing in being a doula... watching a woman change into a mother.
Ok, tomorrow should be the Spring fair here in my town, and i wasn't going because i had this family "thing" which i don't anymore... so, i am deciding if i have enough "stuff to go anyway...

you have a wonderful weekend,
love
Z

Tenho algumas pequenas coisas que tenho de decidir... mas ando meio dormente... o que me torna mais lenta...

Queria mostrar-vos este lindo tecido que a Sofia me deu... se olharem com atenção conseguem ver o quanto tem a ver comigo... ah! Sim, babywearing!

Acabo de conhecer uma nova “mãe” e estou no inicio dum acompanhamento. Adoro esta fase em que a caminhada começa... quando conehcemos uma mulher e assistimos caminhando com ela, ao processo de transformação da mulher em mãe. É a coisa mais maravilhosa.

Amanhã é a Feira da Primavera aqui na minha cidade, uma feira de artesanato. Queria participar, mas primeiro não ía, e agora estou a pensar se terei coisas suficientes para levar....


quanto a ti, tem um lindo fim de semana,


bj

Z

segunda-feira, 1 de junho de 2009

Bench monday again...

1.6.09

Time flies... and it's Bench Monday (again)... i'm quite excited about the paper piecing... it's a good project - if i can call it a project, since i have no plans... any ideas?

Ui, como o tempo voa... é novamente "Segunda do Banco"(?)... estou empolgada com o "paper piecing" (bocadinhos de papel???) é um projecto divertido - se o posso chamar projecto... não tenho planos para ele... ideias?


Other things that fly... pillows on sunday picnics... this one i made for Rafa, there are more for sale in my shop...
as for you, have a great week!!!
Outras coisas que voam... almofadas em picnics de domingo... esta fiz para o Rafa, mas há mais à venda na minha loja...
e voçes, tenham uma boa semana!!!