![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2x9gJjlXi2QmEZL6pRyYDz2LodZdp9UhlNODe_CRHJ9Fn0FhDWstx7vlZx65GHpPm_57Ckapm4uN6__OSrIvIih83HKXTWRM0acjx3XPKSaMLCpwHzIx6F8f0OUSslMvr4W57Hp2mi-3G/s400/1.jpg)
Este casaco é (era?) um dos meus favoritos... mas uma certa traça lembrou-se de fazer estragos... insisti em guardá-lo ainda assim....
Agora que estou com o “bicho” da reciclagem... fico feliz que não o deitei fora. Adoro o contraste das cores.
This jacket is (was?) one of my favourites... but a certain moth decided to damage it... i kept it anyway...
Now that i've been bitten by the recycling bug, i am glad i didn't through it away... i love the color contraste in it.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfwlqsLLHoOx3jYdDS0Qh4wvntl6CVQqFhPf9psUE_x67XnkLhZVJR-Zu3s9EgpACWxxIUyDAX4LwVnv3xP_At7NifUxrGbybabwQFekzaJLRWdpOlMNmRjFaB-nNX7TeLJ65IE0UwVw56/s400/2.jpg)
Cortei as mangas, medindo mais ou menos a altura por um molde de calçinhas que fiz (tamanho: 0-1 mês); deixei uma margem para fazer depois a “bainha” para o elástico...
I cut off the sleeves, measuring from a pattern i made (size 0-1 month); and left a few cm to later on fold and put elastic...
Quis aproveitar para a parte exterior das perninhas a parte da manga que não tem costura... e a bainha do casaco para a bainha das calças.
I wanted to use the part of the sleeves that doesn't have a seam for the exterior part of the legs, and the botom seam for the botom seam of the pants.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMTkb_cLtHkLr-BfIoZT7QjU8igTJ1Ahv63Coh4mfixpf3fEYtIlobd2_ZNGOZ87nV2j5isuz5fBPSiwmc-1O9pCJJvrT7-SKg05CSgf7U3ENAHqt4NpHfDxZ2N1KpY_2rUERibIRmheUG/s400/3.jpg)
Depois fiz o recorte, retirei então a costura... e fiz um pequeno recorte para que a parte da frente fosse ligeiramente mais baixa, na barriguita!
I cut legs, and only after toke out the seam so i could then put both sides together, and made a small cut for the belly!
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPb9IpfQMp0XF53l_LC-pGFBdULgW8-RZrPyhBd_50ebAZI1zlbAVWX2BUn0_3-crv_O4rAqIRz6CZx69NBZogtGYtFijMd8apoqXWtyhz37bmWZ-HIkrB5H6wrXtsh6LpQsVvmKRqnGKn/s400/4.jpg)
depois de costuradas as pernas, virei uma do direito, que se enfia dentro da outra, para se alinhavar (eu só coloquei os alfinetes) a junção das duas pernas.
After sewing both legs, i turned one outside in, to put in the other and sew together.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjokuyjYm6AYRG_1i63qLoQsa-7L_IH6FTpHw4LaTS50g6qNNrpyVZCqfqHzICYwXhUrjNMBF3XadTiZNg8Lrgf2Drd2133JIwFSBbjZFsAjZ2TBCW3eCaRNRhGQ7XJxVj9LnpkJuddC1Gg/s400/5.jpg)
Depois de ir à máquina (e não esqueçer o zigue-zag para que tudo não se desfaça :),
Don't forget the zigue-zag, so the pants don't end up dissapearing in time :),
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDcBrvnJU82cIpwWR43-Y-XwolgneUXAks5az_cIr6ywvwdDGxOciZELcEGsa9BLfiQs2eUX9TkjzCd3hIfQ5nRhyphenhyphenVr5VZdJt-4_im6Pd6qV3p4BPUU6hjZ3qtPNshv-2t3b0TVrAxujrl/s400/6.jpg)
é só fazer uma pequena dobra onde caiba um elástico (neste caso utilizei uma fita para atar).
and then, all you need is to fold a small sema for an elastic (i prefered using some ribbon to tie them).
Num instante fiz umas mini calçinhas bem coloridas para o meu bebé, e se não for uma menina, há-de vesti-las também, apesar das riscas cor de rosa!!!!
And in no time, i made a tiny pair of colorful pants for my baby, and if the baby isn't a girl, he'll still wear them, despite the pink in them!!!
Não ficaram giras???
Aren't they cute???
Sem comentários:
Enviar um comentário