Mostrar mensagens com a etiqueta "everyday life". Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta "everyday life". Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, 17 de dezembro de 2009

Toys/Brinquedos

17.12.09
(na foto: boneco da Retrosaria)
Esta manhã o meu filho triste porque as luvas eram grandes. Estas luvas são para 5 anos. Sim filho eu sei, mas vais ver que cresces num instante... estás quase quase a fazer cinco anos.... Mas eu não quero crescer disse ele. E chorou. Ó filho, podes crescer... serás sempre o bebé da mãe... e passou.
Crescer nem sempre é a coisa mais fácil.... nem ser crescido... imaginar que se tem de por de lado os brinquedos e ficar de repente sério.... Felizmente, lá em casa ele sabe que isso não tem necessáriamente que acontecer... que não somos assim tão sérios, que o Pai tem brinquedos... e a mãe tem brinquedos... e por isso, mesmo quando somos crescidos, bem crescidos.... ainda que os outros achem estranho... temos os nossos brinquedos e podemos brincar.... fazer vestidinhos... meias pequeninas....
E temos brinquedos espalhados nos recantos lá de casa... e.... ao jeito de lembrar que vale a pena brincar, assim, no bolso, mesmo á mão de semear!...

This morning my son was sad because his gloves were too big. These gloves are for 5 year olds. I know, but you'll see, you'll grow fast... you're almost five... but i don't want to grow up, and then he cried. You can grow up, i said, because you will always be my baby... and that was it.
Growing up is hard work... thinking that you have to put aside your toys and treasures... and become serious all the time... Happilly he knows that this really doensn't have to happen... that mom and dad aren't really that serious... we still have toys we pick up to play with, sometimes, making little dresses or socks.... reminding us thats it's always fun to play and that even when you're all grown up, really grown up, even if some people think it's strange or funny, we can still have toys around the house, and look, in your pocket, just where your hand can reach in to hold for a while!...

quinta-feira, 16 de abril de 2009

Common out of the kitchen...

16.4.09
If you see this photo and don't really know me, you'd never guess one of my favourite songs was "sisters are doing it for themselves" (Annie Lennox & Aretha Franklin);


See vires esta foto e não me conheces assim tão bem, nunca adivinhas que uma das minhas músicas preferidas é "sisters are doing it for themselves" (Annie Lennox & Aretha Franklin);



A coisa que mais gosto na vida de "mulher" é mesmo ser mãe... limpar a casa, passar a ferro, enfim... é preciso, mas... a minha casa é um caos... dá-me umas agulhas com lãs ou tecidos que já te digo...


The thing i actually like most about being a "housewife" is really being a mother... ironing, cleaning, well, it must be done... but my house is really caos!!! but give me needles and fabric or yarn and i WILL tell YOU!!!


Comprei este avental à Marta Mourão... é lindo e por isso me diverti a brincar à "dona de casa perfeita" a tirar umas fotos para poder colocar no grupo dela... confeccionado com perfeição, mesmo se tens "receio" de comprar coisas pela internet, vale mesmo a pena!


I bought this apron at Marta Mourão... it's beautiful and i had fun playing perfect housewife for her flickr group... it's perfectly made, so even if you're afraid to buy stuff on the net, it's worth it!


Agora está na hora do café, que isto de ser dona de casa cansa!!! Amanhã estou na Ritacor num workshop de patchwork:)

Now i need a coffee break, this housewife stuff is tiering!!! Tomorrow i'm at Ritacor for a patchwork workshop:)

segunda-feira, 13 de abril de 2009

Six/Seis

13.4.09
years of us... anos de nós...
para celebrar - fomos a Piódão
to celebrate we went to Piódão

here are some details...
alguns detalhes...

porta verede/green door

green everything...
tudo verde...

segunda-feira, 6 de abril de 2009

Estendais/washlines

6.4.09
photo by @Hélder Cotrim

Gosto de estendais. Não só por causa do efeito visual... mas porque me agrada a ideia de a roupa secar ao ar.
Moro num apartamento onde não tenho muita sorte com o estendal... fica numa zona ventosa a roupa é literalmente arrancada pelo remoinho que o vento faz. Por isso, faço uma coisa que a maior parte das pessoas que me conhecem acham louco. Lavo a roupa, á maquina, e depois levo-a de manhã quando levo o meu filho, e estendo-a na casa da minha mãe (numa viagem de 10 quilometros). À noite quando o C vai buscar o Rafa, traz a roupa.
Dá trabalho. É preciso carregar 3 andares (que eu não tenho elevador), mas o cheiro da roupa seca ao ar nada tem a ver com a roupa seca numa máquina e a energia que se poupa... acho que vale a pena. Por isso quando me dizem que devia comprar uma máquina de secar, nada digo. Na realidade acho que todos devíamos conseguir secar a nossa roupa ao Sol... embora saiba que nem sempre é possível.
Este mês a Selvedge tem um artigo sobre isso mesmo.

I love washlines. Not just eacasue of the visual effect... but because i like the idea of clothes drying in the air...
I live in an appartment where i don't have a great clothesline... it's in a very windy place and the clothes are yanked from the line. So, i do something most people i know think is crazy. I machine wash my clothes and in the morning when i take my kid to my mom's i hang my clothes at her place (thats a 10 km drive). She has a big backyard. When C goes to pick up Rafael, he brings ths clothes.
It's hard work, we have to carry it three stairs high, but the smell of air dried clothes does not compare with tumbble dry... and i really think it's worth it. So when they say i should buy a machine to do it, i say nothing. I really think everyone should hang their clothes to dry, even if i know this isn't always possible...
This month
Selvedge has a good article on this.


quarta-feira, 1 de abril de 2009

Acerca do post da "escolinha"...

1.4.09
E sobre alguns comentários anónimos que aparecem...

Só queria dizer que o dever da professora é informar, se viu o que causou as marcas no pescoço do meu filho. Não vou deixar que o meu filho apareça marcado e ficar a olhar, olha, está todo negro... Ela pode dizer: isto foi um coleguinha que fez, mas já está resolvido... porque no dia que o meu filho se lembrar de andar a serrar o pescoço aos outros miúdos, e olhem que ele é bem grande... tambem vou querer saber...

Ninguém vai processar a professora nem intervir. Ninguém vai defender o meu filho ou impedir que ele se defenda ou não. O que aconteceu foi que se informou a professora de que numa próxima oportunidade gostaríamos que ela tivesse a gentileza de nos informar o que se passou.

Ninguém vai bater no outro miúdo, chamá-lo á atenção, ou sequer falar com os pais dele.

Mas temos de saber o que se passa com os nossos filhos na escola. Sejam flores de estufa ou pés descalços, o nosso dever de pais é saber o que se passa. Melhor: o meu dever - que cada um tem de fazer o que tem de fazer.

terça-feira, 24 de março de 2009

buttons... botões....

24.3.09

Desde sempre habituado a brincar com fitinhas, lãs, linhas e fechos...
adora a fita métrica e se me apanha algum material de costura, vejo-me aflita para reaver os meus tesouros....
os botões brinca com eles, anda com eles escondidos na mão, mas vestir alguma coisa com botões “nem pensar”, “é mau”; se alguém se deitar com ele na cama e tiver botões na camisola, diz que temos de vestir outra coisa, e o único “botão” que aceita é o das calças... não perguntem porquê...
Não encontro nenhuma explicação para isto, mexe neles sem problema, mas vesti-los é que não – grita tanto que parece que o estou a matar. Por isso já desisti. Mesmo uma criança de 4 anos tem direito às suas escolhas, e se temos tantas peças de roupa sem botões, não vamos deixar o rapaz sofrer mais.
Ontém perguntei-lhe mais uma vez porque não gostava, se tinha medo, e ele disse que não, mas que eram feios não gosta deles “nem dos buracos onde eles entrem”....
Já sei que dificilmente o meu filho será executivo, ele próprio diz que quer ser “rescuador de animais” e na selva, pode andar de t-shirt, ou até sem nada:).

He is used to playing with yarn, thread, zippers and he loves my measuring tape. If he finds any of my sewing material, i have a hard time getting my treasures back... he plays with buttons, hides them in his hand, but,
he will never wear anything with buttons (exept his pants) don't ask why! He'll say “no way”, “they're bad” and i can't get into bed withhim if i'm waring something with buttons.
I can't find a logical explanation, he touches them without a problem, but if he wears them he goes crazy. So i quit! Even a 4 year old has the right to choose somethings, and there are so many other options, lets not let the guy stay in pain.
Yesterday i asked him “again” why he didn't like buttons, if he was afraid, and he said no, they were just ugly. He didn't like the button nor the holes they go in.
So, it's not probible my son will turn into an executive, he wants to become an animal rescuer, and in the jungle, you can wear a simple t-shirt, or nothing:)


segunda-feira, 16 de março de 2009

Pillow talk...

16.3.09
Best friends know what you need even if you never said it out loud:)

And it's so true that everyday i think i must make myself a pillow, because we fight about pillows around the house...
I love it beacause she made it and i truly love her... because it has trees, which are all about her, and green... and because it has african fabric... so, it's perfect.

As melhores amigas sabem o que precisamos mesmo que nunca tenhamos falado em voz alta:)

E é bem verdade que eu todos os dias pensava em fazer uma almofada (porque andamos sempre ás turras por causa das almofadas cá em casa...
Adoro-a porque foi ela que fez e amo-a... porque tem árvores e são ela, e verde... e porque tem tecido africano... é perfeita.
thanks Sofia!

Descanso...

Some rest...



quinta-feira, 14 de agosto de 2008

at the beach... na praia...

14.8.08

sempre com a capulana ao jeito...
Always with my capulana ready...


e o tricot...
and my knitting stuff...


Ele está sempre a jeito... he is always ready...


getting ready for winter? a preparar-me para inverno?