
A bisavó do Rafael partiu... gostava de fazer crochet... nunca mais verei o seu rosto enrrugado ou ouvirei a sua gargalhada.
Rafaels great grandmother has left us... she liked making crochet... i will never here her laugh again, her sweet wrinkled face...
Chamava-lhe "Bigodes". Esta era a sua casa ha muito tempo, até hoje. Tomava conta de mim quando era deste tamanho... do tamanho do Rafael. Agora dorme. Hoje disse a alguém: estou cansado.
I called him"mustache". This was his home for a long time, until today. He used to take care of me when i was this big... the size my son is today. Now he sleeps. He said to someone: i am tiered.
é duro demais que duas pessoas partam no mesmo dia.
it is too sad that too people have left me in the same day.